Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

Ethno-Lingual Distribution of Anthroponyms in the Name System of Multinational Region

Abstract

The purpose of the study is to examine the ethnolinguistic distribution of anthroponymic models in the multinational Republic of Bashkortostan. The authors consider the linguistic features of proper names taking into account the system capabilities of the analysed languages in the areas of language and cultural interaction. Six thousand anthroponymic units of living names of four nationalities of the region under study (Russians, Bashkirs, Germans and Latvians) were analysed. Ethno-linguistic affiliation in the anthroponymic formula of each nationality is revealed through a comprehensive analysis of proper names. Ethnically marked proper names within the framework of the corresponding system of a given language are characterised by increased distinctive ability in various communicative situations. Results show that there is no robust and direct connection between the ethnic characteristics of the first name and the nominator’s ethnic identity. With that, the name as an information source in the study of human identity allows the researchers to draw certain conclusions, as the name is the result of the choice made to reach a certain goal. It enables the actual means used to be correlated with a variety of other possible means, which makes it possible to compare socially important knowledge, shared by everyone, with individual aspects of the general. The results of this research can be useful in the practice of naming children born in exogamous marriages as well as in describing the onomastic situation in countries with a large influx of migrants. 

Keywords

Onomastics, Anthroponym, Anthroponymicon, Multi-Ethnic Region, Ethno-Lingual Marker, Given Name, Surname, Patronymic, Ethnolinguistic Distribution, Ethnic Identity

pdf

References

Aceto, M. (2002). Ethnic personal names and multiple identities in Anglophone Caribbean speech communities in Latin America. Language in Society, 31, 577–608.
Aznabaeva, A.F. (2006). Comparative onomastics: naming contemporary in Bashkortostan and in Germany (pp. 122). Ufa.
Bailey, B., & Lie S. (2017). The power of names in a Chinese Indonesian family’s negotiations of politics, culture, and identities. Journal of International and Intercultural Communication, 10(1).
Deutscher, G. (2010). Through the language glass: Why the world looks different in other languages (pp. 304). New York: Metropolitan Books/Henry Holt & Company.
From the most unusual to the rarest: what names are chosen by the kids parents in Bashkortostan. Available at: http://voshod-news.ru/news/9477-ot-samyh-neobychnyh-do-samyh-redkih-kakie-imena-vybirayut-malysham-roditeli-v-bashkirii.html (date accessed 08.11.2018/).
Gaddis, S.M. (2017). How Black Are Lakisha and Jamal? Racial Perceptions from Names Used in Correspondence Audit Studies. Sociological Science.
Galiullina, G.R. (2002). Representation of linguistic and cultural traditions in the modern anthroponymic system of Tatars. Bulletin of Leningrad state university, 2, 78-86.
Gerhards, J. (2005). The Name Game: Cultural Modernization and First Names (pp. 150). J. Gerhards. NY: Transaction Publishers.
Gerritzen, D. (2006). Naming children in a globalizing world. Acta Onomastica, XLVII, 177-184.
Golomidova, M.V. (2005). Russian anthroponomical system at the turn of the century. Issues of onomastics, 2, 12-22.
Hofmann, B., & Mueller, M. (2016), Performing Ethnicity. Performing Gender (pp. 256). New York Routledge.
Kandt, J., & Longley, P.A. (2018). Ethnicity estimation using family naming practices. PLoSONE, 8.
Labashchuk, M. (2015). The development of anthropocentric theories in modern linguistics. Studia z Filologii polskiej, slowianskiej, 50, 249-269.
Lieberson, S., & Bell, E.O. (1992). Children's First Names: An Empirical Study of Social Taste. American Journal of Sociology, 98(3), 511-554.
Luján-García, C. (2015). Foreign given names in Spanish youth: evidence of a globalized society. Linguistica Pragensia, 25(2), 145-167.
Mateos, P. (2007). A Review of Name-Based Ethnicity Classification methods and their Potential in Population Studies. Population Space and Place, 13, 145-152.
Mateos, P. (2014). Names, Ethnicity and Populations. Tracing Identity in space, XX, 269.
Muryasov, R.Z. (2006). Are we on the threshold of a new understanding of the essence of language? (pp. 821). Moscow, New York.
Pustyakov, A.A. (2017). Adaptation of Russian orthodox names in the Mari language. Issues of onomastics, 14(3), 128-167.
Risager, K. (2006). Language and culture. Global flows and local complexity (pp. 185-199). Clevedon: Multilingual Matters.
Shenkao, G.Kh. (2002). Name as a socio-cultural phenomenon: thesis for a doctoral degree in psychology (pp. 369). Cherkessk.
Shkuropatskaya, M.T., & Davaa, U. (2016). National linguistic picture of the world as a component of linguistic consciousness of Russian and Mongolian linguistic personality (comparative aspect). Bulletin of Tomsk state university. Philology, 1 (39), 86-95.
Shcherbak, A.S. (2014). The dialect onomastics in the traditional and cognitive aspects. Issues of cognitive linguistics, 4(41), 18-22.
Shcherbak, A.S. (2016). Cognitive specific of urban onyms. Issues of cognitive linguistics, 4 (49), 110-113.
Suleymanova, R.A. (2013). Bashkir-Russian dictionary of personal names and surnames (pp. 364). Ufa: EL UNTS Publ., Russian academy of sciences.
Superanskaya, A.V. (2006). Dictionary of Russian personal names (pp. 544). Eksmo Publ. Series of Library of dictionaries of the Russian academy of sciences.
Tarasov, D.Ya. (2007). Socio-philosophical analysis of the phenomenon of the name in Russian culture: thesis for a candidate degree in philology (pp. 150). Tver’.
Timirkhanov, V.R. (2006). Anthroponymic study of village Ul’kundi, Duvanskiy district of the Republic of Bashkortostan. Onomastics of the Volga region. Proceedings of the 10th international conerence (pp. 169-173). Ufa. Publishing house of Bashkir state pedagogical university.
Tupeev, S.Kh. (2010). The dictionary of personal names of the Bashkir (Bashkir and Russian) (pp. 360). Ufa. Bashkirskaya entsiklopediya Publ.
Virgilio, M. (2002). La traducción de los nombres propios. Cátedra (pp. 223). Madrid.
Wierzbicka, A. (2012). Understanding others requires shared concepts. Pragmatics and Cognition, 20(2), 356-379.

Downloads

Download data is not yet available.